ACADEMIC PUBLICATIONSAuē Rona by Reihana Robinson, and: Between the Kindling and the Blaze: Reflections on the Concept of Mana by Ben Brown, and: Entangled Islands by Serie Barford, and: Night Swimming by Kiri Piahana-Wong (review) Vaughan Rapatahana review: The future of Aotearoa New Zealand poetry? Notes for the Translators from 142 New Zealand and Australian poets, edited by Kit Kelen A cup of fine tea: Reihana Robinson's "After the Fall or the Power of Reading" Mai Review: A Maori and Indigenous online academic journal based at Auckland University 2006-2011 POETRY JOURNALS
Landfall Literary Journal, 2023 A selection of my poems were chosen in 2021 for the Poet Laureate’s choice Kotahitanga Flash Frontier March 2018 (Pasifika): The Sadness of Mountains Cordite Poetry Review: Overland, Winter 2015: Terra nullius Hawai'i Pacific Review: Because We Know National Poetry Day 20/20 selection by Selina Tusitala Marsh Janis Freegard's Weblog: Rona remembers sorrow MELUSINE or Woman in the 21st Century, an online journal of literature and art. Washington D.C. USA CEZANNE’S CARROT a literary journal of fresh observations. New Mexico/Wisconsin USA HAWAI'I REVIEW, bi-annual literary journal featuring national and international writing based at the University of Hawai'i at Manoa Poems have also been published in many other publications, including Blackmail Press, Colorado's Cutthroat Journal of the Arts, Takahe magazine, the Canadian SubTerrain Strong Words for a Polite Nation, and Otago University's Landfall. POETRY COLLECTIONAUP NEW POETS 3 Janis Freegard, Katherine Liddy & Reihana Robinson. This is the third book in the AUP New Poets series. INTERVIEWSFlash Frontier IN TRANSLATIONMy poems are now translated into Bosnian, Turkish, and German. My pastel artwork, ‘Unknown” graces the cover of a new anthology edited by Michelle Elvy and Vaughan Rapatahana, Te Moana o Red/Ocean of Languages. One poem, "The Sadness of Mountains," is also in the collection, translated into German. To be released in February 2025. My poem If you poison us do we not die? (poem for two voices) was selected for Close Encounters of the Poetic Kind. Mehtap Özer-Isović and Dr Vesna Suljić edit their latest translation project—a collection of poetry written by Australian and New Zealand poets, titled Close Encounters of the Poetic Kind, published by the International University of Sarajevo (IUS). The book is a three language publication (in Bosnian, Turkish and English) and contains not only poems but also comments by the poets themselves, either about their creative writing process, inspiration, motivation or about some environmental, social or cultural particularities of Australia and New Zealand. OTHER MENTIONSTreaty Frankfurt Bookfair 2012, highlighted poet, Saturday June 21 2012 |
ART WORKClick on the image to discover more A Kumara Dreaming, 2008 A Possum in Headlights, 2008 Feral, Snarling in the Jaws of the Goddess, 2008 Kandinsky in Brougham Street Cover art for JAAM 26, Just Another Art Movement. This issue was a finalist in the Sir Julius Vogel awards |